Skip To Top Navigation Skip To Content Skip To Footer

Interpretation and Translation Job for Language Graduates

Areas

  • Interpretation (Simultaneous & Consecutive)
    • Business
    • Conference
    • Escort/Guide Judiciary (Court)
  • Translation
    • Legal Literary
    • Localization
    • Machine
    • Medical
    • Technical

Employers

  • Freelance
  • Educational services
  • Business services
  • Government agencies
  • Healthcare organizations
  • International organizations
  • Nonprofit and social service organizations
  • Courts
  • Publishers
  • Libraries

Strategies

  • Develop fluency in a second language. Seek out any opportunity to converse with native speakers to better learn the language.
  • Learn a third language for increased job opportunities.  Some languages such as Asian ones are in more demand than others.
  • Gain experience through internships or volunteering.
  • Seek certification or accreditation from an interpretation/translation organization.
  • Being bilingual does not automatically qualify one to serve as an interpreter or translator.
  • Learn to listen to one language while speaking another at the same time.
  • Develop aptitude with computers and the Internet.
  • Interpreters and translators who have expertise in a particular area such as law or medicine may find more opportunities.
  • Develop skills in negotiation. Learn to work well under stress.
  • Most people who work in this field freelance. Show ability, initiative and motivation as this is a very competitive field.